Naked translations: “If you click on your country on the site, the UK for example, a screen appears saying “Our guess: you are in United Kingdom and speak Englishâ€?. Fair enough. However, there was a problem with the localisation for people in Belgium; the screen said “A notre avis: vous êtes en Belgique et vous parlez français.â€? Belgians really, really didn’t like that and thought it showed ignorance bordering on contempt for their culture, as they speak Dutch in the North, French in the South and German in a small region in the East.
[…]
Levi’s issued an apology explaining that their website was only translated into five major languages (French, English, Spanish, Italian and German) and that they thought French was the most accurate guess for Belgium. Interestingly enough, if you now click on “Belgiumâ€? on their website, the language that you’re offered is… English.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s